Charla con Dzidzia Reutt - Verano 2011 / Talk with Dzidzia Reutt - Summer 2011


                                         Dzidzia & Jan Reutt


Castellano 

GK: ¿Cuándo empezó Jan a interesarse por la fotografía?
DR: Se interesó por la fotografia ya de niño en su ciudad natal Lviv. La familia de Jan tenía muchos álbumes familiares fotográficos desde 1900. La primera fotografía tomada por Jan fue un retrato de su padre. Desgraciadamente no la encuentro.

GK: ¿Eras su musa? 
DR: En aquella época estuve bastante acomplejada. Mi marido se enfadaba mucho cuando le decía que el hecho de que yo le gustara tanto era por que no tenía gusto...

GK: ¿Te instruía cómo posar?
DR: Jan siempre me decía de estar seria y natural al posar. Me instruía de cómo hacerle la foto a él: no cortar nunca los pies, estar atento a la composición teniendo en cuenta tanto el sujeto como el fondo...

GK: ¿En qué momentos fotografiaba Jan? 
DR: Jan solía llevar consigo la cámara y el fotómetro cuando se iba de viaje o cuando íbamos simlemente de paseo. No me preparaba para las fotos. Simplemente dependía del momento en el que a uno de nosotros le apetecía tomar una foto. A veces yo le decía que me hiciera una foto porque me gustaba el paisaje o a veces él me instruía cómo tenía que fotografiar para tomar una foto a él.

GK: ¿Quién miraba las fotos que hacía Jan?
DR: Jan hacía fotos para sí mismo, para nuestros recuerdos. Tenía proyector y una pantalla y cuando revelaba las fotos las proyectábamos para nosotros. También cuando venía familia solíamos enseñarlas.

GK: Cuando empecé a estudiar la fotografía, Jan me regaló un catálogo de la exposición the Family of Man en MOMA de los años 50. ¿Sabes en qué circunstancias lo consiguió? ¿Estuvo alguna vez en América?
DR: Nunca estuvo en América. No sé de dónde lo tenía. No hablábamos de fotografía más allá de los recuerdos. A mí no me interesaba la fotografía.

GK: ¿Cómo empezó tu interés por la moda? Dónde adquirías tu ropa? Cuáles fueron tus referencias de las tendencias en moda? 
DR: Tenía una amiga en escuela media que se vestía muy bien y se interesaba mucho en la moda. Fue ella quien me enseñó los magazínes extranjeros de moda y dónde los podía conseguir. En los centros comerciales EMPIK se podía comprar por ejemplo el magazín alemán Brigitte o el francés Vogue.
Había unas tiendas especiales como Komis en las que se podía comprar ropa extranjera o 'Pewex' donde era posible comprar vestidos o cosméticos sólo con dólares.
En la época cuando trabajaba en la oficina, en mi calle vivía una mujer bastante acomodada que recibía vestidos del extranjero. Le gustaba mucho como me vestía y me propuso vender la ropa que tenía de los paquetes del extranjero. Así que a veces también compraba ropa directamente de ella. Ella conocía a la directora de ‘Moda Polska’, llamada la Coco-Chanel polaca, Jadwiga Grabowska, y me convenció de ir a Varsovia para presentar mi candidatura para modelo. Yo sabía que las modelos eran muy delgadas así que no creía que podrían aceptarme. A pesar de eso me presenté. Me intrevistaron, cogieron medidas y me dijeron que tenía que adelgazar... así que sentí alivio cuando me lo dijeron y nunca más volví ahí.

GK: ¿Acudías siempre a la misma sastra?
DR: De vez en cuando, cuando tenía dinero encargaba los vestidos a la sastra.
Mi madre solía encargar vestidos a la sastra que vivía en frente. Era muy precisa, de mucho talento. Estudió bellas artes. Nunca desaprovechó una tela. Se le enseñaba el magazín de moda y ella hacía lo que uno quería. Era muy barata. Solía trabajar con las telas polacas que eran de buena calidad. 

GK: ¿Cuáles fueron referencias del mundo de la moda para tí?
DR: No me interesaban las marcas de ropa. Simplemente escogía lo que me gustaba. Lo encargaba a mi sastra o compraba en Yugoslavia cuando íbamos de vacaciones, o en Suecia donde vivía mi hermana. Después del 73, de la apertura de la frontera con Alemania, íbamos también a Dresno y Lipsk para comprar ropa y zapatos. Algunas veces iba con una de mis hermanas en tren o con Jan en coche. Había una marca de zapatos en Alemania muy buena: Salamandra. Ésta era mi favorita. Los zapatos eran de muy buena calidad y de muy buen precio comparando con Komis.
En "Moda Polska" compraba muy poco. Era muy caro y todo el mundo se vestía ahí. Yo prefería tener piezas únicas que no se repitieran. La mayor parte de mi ropa la encargaba a mi sastra.
La gente siempre me decía que vestía muy bien y cuando me fui del trabajo mis colegas me dijeron que se fue la mujer más elegante del estudio.

En Varsovia en Piotrowska la gente solía tener tiendas privadas, cuando me iba de trabajo a Varsovia compré algunas veces ropa.

GK: ¿Cuáles fueron referencias de belleza para tí?
DR: No tenía referencias o modelos de mujer a imitar. Claramente conocía los iconos de belleza de la época como Brigite Bardot, Sofia Loren, Marina Blady que salían también en los magazínes de moda. Pero no me atrevía a imitarlas o parecerme a ellas.

GK: ¿Qué pasó con los vestidos?
DR: ¿En gran parte se los dejaba a mis amigos. Me he quedado sólo con un vestido rojo hecho por mi sastra y una chaqueta de Pewex de un material muy bueno.

GK: ¿Cómo empezaste a viajar? Era complicado salir al extranjero en aquellos tiempos?
DR: En los años 60 - 70 yo trabajaba en el estudio de arquitectura (tenía 18 años cuando fui a trabajar). Mis colegas de trabajo viajaban a Rumunia, Bulgaria. Me contaban siempre sus impresiones de los viajes. La verdad siempre quería viajar pero no tuve posibilidad ni recursos de hacerlo antes de conocer a mi marido. Los salarios en aquella época no eran altos.
Jan sí que solía viajar antes de conocerme. Estuvo en Rumunia, Bulgaria.
Sobre todo se podía viajar a los países comunistas. A mi no me interesaba viajar a estos países, escuchaba qué pasaba ahí y tenía miedo de ir. Me dije que nunca iría ahí. Después de haber conocido a Jan, nos fuimos a vivir a Ladek. Allí unos amigos, cuando volvían de Yugoslavia, empezaron a contarnos sobre sus viajes.
Era necesario solicitar talones para cambiarlos después en Yugoslavia a denares yugoslavianos. Los amigos contaron que yugoslavos proponían a los polacos, que estaban ahí de turistas, volver con productos polacos para venderlos ahí. Incluso les dijeron en qué productos estarían interesados.

GK: ¿Cuáles eran los productos del comercio negro?
DR: La primera vez cuando fuimos a Yugoslavia llevamos sobre todo el equipaje de camping. No me preparé mucho para la venta. Viajamos vía Budapest, Belgrado hacia Yugoslavia. Primero nos paramos en Budva antes de Kotor. Después nos movimos a otro camping cuya propietaria preguntó si teníamos algo para vender. Yo no podía vender todo porque en la frontera estaba todo anotado lo que llevábamos al entrar en Yugoslavia. Sin embargo, aquella vez vendí algunas cosas. La siguiente vez me preparé a lo largo del año para el siguiente viaje y adquirí sabanas, toallas, tiendas, sillas de camping, colchones, cocinas de gas, butano, herramientas de coche, destornilladores pequeños.
Los cosméticos tenían éxito en la venta sobre todo en Hungría.
En Yugoslavia se podía también vender muy bien plata que estaba de moda. Incluso me quedó algo hasta el día de hoy que no me dio tiempo vender.
Griegos también estaban interesados en la compra. Una vez en Grecia encontramos unos polacos que acababan de llegar y montaron una tienda con muchísimos productos. No pudimos creer cómo consiguieron pasar la forntera con todo ese material.

GK: ¿Cuáles eran los destinos de vuestros viajes?
DR: Solíamos ir a Herzegnovi, 100 km de Kotor, al sur de Yugoslavia donde había playas. Cuando entramos en Titogrado nos quedamos muy impresionados con unos centros comerciales modernos.
Parábamos en diferentes campings, Makarsca, Split, Sibenik pero el destino final era el sur de Yugoslavia. Siempre estuvimos durmiendo en los campings porque era mucho más barato, necesitábamos también dinero para la gasolina, comida, etc. y para que nos quedara para el año siguiente. Estuve dos veces en Grecia y una vez en Italia en 1982 cuando Wojtyla, Juan Pablo II, fue elegido Papa. No estuve en Bulgaria.

GK: ¿No teníais problemas en las fronteras?
DR: Era difícil porque no había mucha gente que viajara a Yugoslavia, así que estábamos bajo mira. Controlaban el coche bastante. Una vez tuvimos dos botellas de gas y según el aduanero era demasiado. Íbamos para dos o tres semanas, incluído los días dedicados para el viaje. Los controles aduaneros los pasaba muy mal. Los peores controles eran en la frontera de Hungría. Vigilaban con armas apuntados hacia la gente. Los checos no eran muy duros. Hacían el control junto con los polacos.
Los yugoslavos también eran complicados. Una vez me acuerdo que hice una estupidez. Metí en la caja de macarrones un completo de llaves para coche. Cuando el aduanero yugoslavo se dió cuenta del peso de la caja de macarrones, nos hizo sacar todo del coche. Tuvimos que vaciar el coche poniendo todo en el suelo delante de todos. Me acuerdo que pagué 20 dolares de aduanas de exportación por aquella caja de llaves para coche.

GK: ¿...y los pasaportes?
DR: En el año 76 o 78 una de mis hermanas emigró a Suecia. La hija de Jan, de su primer matrimonio, emigró a Yugoslavia. Después de ésto nos daban problemas a la hora de solicitar pasaportes porque teníamos familia en el extranjero. Conseguimos pasaportes, gracias a un conocido, expaciente de Jan, que trabajaba en la administración pública de pasaportes. Lo encontramos en la oficina y le dijimos que teníamos problemas con la emisión de pasaportes. Y se ofreció a ayudarnos y después ya no tuvimos más problemas.

GK: ¿Era complicado tener coche?
DR: Jan era médico y en aquella época los médicos tenían preferencia para la adquisición de los coches. Se hacía una solicitud de un coche. Claramente se tenía que pagar al contado. Te daban un ‘talon’ y lo recogías después en Polmozbyt. El primer coche de Jan fue un Wartburg, después un Skoda y al final un Fiat. Yo no conducía en aquella época. Jan no se podía imaginarme conduciendo... Después de su muerte me saqué el carnet de conducir.


English

GK: When did Jan’s passion for photography start?
DR: I guess it started when he was still a child living in his hometown Lviv. His family had begun to create their family photo albums since 1900. As a matter of fact Jan’s first photo was a portrait of his father that unfortunately I cannot find.

GK: Do you feel you were his muse?
DR: Frankly speaking,I never felt that way. I was always quite full of complexes. I remember my husband getting annoyed everytime I told him he liked me just because he was totally tasteless.

GK: Did he ever tell you how to pose?
DR: Jan used to tell me just to stay serious and natural. On the other hand he gave me a few instructions anytime I was at the other side of the camera, not to cut the legs, to balance foreground and background in the composition, ect.

GK: Did Jan prefer any particular time to take photos?
DR: Jan used to carry his camera with himself either when we went travelling than we went just for a walk. Sometimes I was the one who asked for a photo just because I liked a certain landscape other times he asked me to take a snap of him because he wanted to teach me how to use the camera properly.

GK: Who did you show your photos to?
DR: Jan took photos for his own pleasure, to keep some nice memories of our life together. He had a projector and a screen and, after the whole developing process, we had most of the time intimate projections for the two of us and sometimes projections open to the members of the family.

GK: When I started studying photography, Jan gave me his copy of the catalogue of the exibition THE FAMILY OF THE MAN that took place at MOMA in the 50’s. Do you know how he obtained it? Was he ever in USA?
DR: He was never in USA. I do not know how he got it. The fact is that I did not really care about photography, what I cared about were our memories. Photography was not a normal subject of our conversations...

GK: Looking at the photos seems quite clear your passion for nice clothes. When did your interest in fashion start? Where did buy your clothes? Did you have any reference within the fashion world? 
DR: A girlfriend from school that was very fond of fashion and very tasteful show me some international fashion magazine and told me where to buy them. The EMPIK commercial centers, for example, were the place where to buy the german Brigitte and the french Vogue.
There were some special shops like ‘Komis’ where one could buy foreing clothes or ‘Pewex’ where it was possible to buy clothes and cosmetics only with dollars.
At the time when I was working in a office, in the same street where I lived there was a woman that liked the way I dressed and proposed me to sell some of the clothes she received in“packets”from abroad. Sometimes I bought directly from her.
She was acquainted with Jadwiga Grabowska, the so called “ the polish COCO CHANEL”, director of “Moda Polska” and she convinced me to give it a try and go to Varsovia to find a job as model. I had always known that you need to be in perfect shape to work as model and I knew I was’nt, but I went anyway. I had an interview, they took my measurements and suggested I had to loose wait... needless to say that I felt relieved and never went back.

GK: Did you always go to the same seamstress?
DR: When I had enough money I could either order some clothes to a seamstress or buy them in some private shop. There was a seamstress that lived in front of our house and my mother used to order some clothes to her. She was very skilled and talented and with beaux arts studies. All you needed was to show a fashion magazine and she was able to produce a perfect copy. She never wasted a piece of a fabric. She was quite cheap and she worked with polish fabrics that, I have to say, were normally of good quality.

GK: Did you have any reference within the fashion world?
DR: I never cared about fashion brands. I simply chosed what I liked. I either ordered clothes to be done by a seamstress, as I told you, or bought them in Yugoslavia where we frequently went for holiday or in Sweden where my sister lived. After that in 1973 we were given the opportunity to cross the eastern Germany border, we went, either by train with my sisters or by car with Jan, to Dresna and Lipsk to buy clothes and shoes. There was a german shoes brand called Salamandra that was my favourite. Their quality and their price were much better compared with the ones in polish Komis.
I rarely went to the more official “Moda Polska” because the prices were too high and everybody used to buy there. I prefered to wear unique pieces and that’s way I ordered the majority of my clothes to my seamstress. I normally received loads of compliment for the way I dressed and I remember that when I gave up working my work mates commented that the most elegant woman had left.

In Piotrowska, in Warsaw there were a few private shops where I bought sometimes.

GK: Did you have any reference of beauty?
DR: I did not really look up to any woman in particular. Obviously I knew the beauty icons of those times, women like Brigitte Bardot, Sofia Loren, Marina Blady but I never even thought of trying to look or dress like them.

GK: What happened to your clothes collection?
DR: I gave almost everything to my friends. I only kept a red dress made by my seamstress and a jacket of good quality I had bought in Pewex.

GK: You said that a certain time you started travelling abroad. When did start exactly? I guess it was difficult to cross the Polish border at those times.
DR: In the 60’s and 70’s I worked in an architecture firm-I started working when I was 18-and some of my workmates used to tell me all the stories about their travel experiences in Rumania and Bulgaria. I had always dreamed about travelling but I had not been able to afford it- my salary was very low at that stage- until I started to go out with my future husband, Jan. He had travelled a lot especially within the communist area that basically was almost the only area we were allowed to travel to. I had a bad idea about these countries because of a lot of stories I had listened to and I had promised to myself not go there ever.
After I met Jan we moved to Ladek to live. Some of our friends from Ladek used to go to Yugoslavia for the summer and tell us about their experiences there when they were back. Practical things like that you needed to ask for special polish checks in order to change them with local money once in Yugoslavia or that Yugoslavian people used to ask polish tourists to carry over polish products they could not find in their country in order to buy them.

GK: What kind of products?
DR: .The first time we went to Yugoslavia, via Budapest, we carried only a few items for camping. I was not very equipped for selling. We were camping near Kotor when we were asked by the lady who was the camping owner if we had something to sell. I could not sell everything I had because we had declared at the border the items we were carrying so they had a record of them. Eventually that first time we sold only a few things but decided it was a good and “innocent” way to support our holidays. Thanks to that first experience, for the next trip I grew much better prepared and kept buying towels,  sheets, curtains, camping chairs, a camping kitchen, butan, car tools, screwdrivers ect. all year long. Any country hadtheir peculiar preferences. In Jugoslavia we sold as well small silver objects. I still have some left I could not sell by then. In Hungary they were mad for cosmetics and greek as well used to buy anything they did not have access to. Once we met a group of polish that had mounted something very similar to a real shop packed of any kind of products…we could not believed they had succeeded at crossing the boarder with such a big amount of smuggled products.

GK: Which destinations did use to go to for your holidays?
DR: We went several times to Herzegnovi, at 100 km from Kotor, a place with beautiful white sand beaches, stopping over in some campings in Split, Makarsca, Sibenik. The campings were usually quite cheap and you have to consider that we had only a small amount of money.
Another city we passed by was Titograd…I still remember the giant malls we saw there… something we had never saw before. Besides Jugoslavia and Hungary we visited Greece twice and Italy once when Karol Woitiyla was elected Pope.

GK: How did you manage to pass through all the check points at the boarders without getting caught?
DR: We always felt under surveillance because, by then, there were not many people that travel to Yugoslavia. They inspected especially the cars. Customs controls were a bit of a nightmare for me, except in Czechoslovakia where they were at least not very scary. The officers used to point their guns towards the people they were inspecting. I remember that once we were told by an extremely suspicious customs officer that it was not allowed to carry more than 1 gas cylinder and, considering
that we were going to stay away for 3 weeks, we had 2 in the car. Another time I was so stupid to put tools for car repairs in a boiling pot so that when, at the Yugoslavian boarder, the officer realized that the pot was to heavy he made us unload the entire car right in the middle of the road in front of all the people that were there. Eventually we had to pay something like 20 dollars for a few monkey spanners. (…) in this photo we were in Hungary heading to Yugoslavia...

GK: How did you manage to obtain your passports? I remember that it was not easy.
DR: In 1976 or 1978 one of my sisters emigrated to Sweden and Jan’s daughter from his first wife emigrated to Yugoslavia. No matter that, we were always given any sort of problems when we asked for passports in order to go visiting our relatives living abroad therefor we had to ask a favour to one of Jan’s friends that worked at the passports office. He was very helpful so that we had not problems since then.

GK: Was it normal to have a car by then?
DR: Jan was a doctor and by those times the doctors had a privilege when they wanted to buy a car. Obviously you needed to pay the whole price with cash. Jan’s first car was a Wartburg, then a Skoda and the last one a Fiat. I did not have the driving licence at that stage. Jan could not even imagine me driving a car… I eventually got it afer he died.